Monday, 8 October 2018
Jack Ingram - Make my heart flutter
No one else can make my heart flutter like you!
त्वं सदृशा का अपि मम हृदयस्पन्दनं भ्रमितुं शक्नोषि.
A nice song which talks about how a girl totally destabilizes him!
So how do we say this in Sanskrit?
Here we go!
त्वं सदृशा का अपि मम हृदयस्पन्दनं भ्रमितुं शक्नोषि.
tvaM sadRshA kA api mama hRdayaspandanaM bhramituM shaknoSi.
Let's go tru one by one:
In this song its man singing for a woman so we would choose the feminine gender for expression here.
त्वं सदृशा (tvaM sadRshA) means Like you.
का अपि (kA api) means No one.
मम (mama) means My
हृदयस्पन्दनं (hRdayaspandanaM) means Heartbeat
भ्रमितुं (bhramituM) means Flutter
शक्नोषि (shaknoSi) means Can make/Capable.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Kindly take note that all classes have been put on hold due to the recent spike of Covid 19 cases and classes would only resume if and whe...
-
मा विरामस्व प्रयत्नात् मा विरामस्व Don't Stop Never Give Up! विरामस्व is an Atmanepada verb in Imperative Mood 2nd person singul...
-
This song is in Hindi but I just want to highlight on a Sanskrit origin word here. Tera mujhse Hai Pehle Ka Naata Koi Yuhin Nahin D...
-
Today we are going to talk about rANA(राणा) and raNa (रण) Lets get to know the difference. rANA as in the name of the actor w...
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.