Locative Absolute.
सति सप्तमी (sati saptamI)
In a सति सप्तमी (sati saptamI) the time of one action indicates the tense of another action.
eg:
न कूपखननं युक्तं प्रदीप्ते वह्निना गृहे
Digging a well when the house is already up in flames is improper.
Monday, 25 June 2018
Tuesday, 12 June 2018
Billy Joel - We Didn't Start the Fire (Official Video)
We Didn't Start The Fire! and usage of Causal Verbs.
Sanskrit has many words to denote START.
Ranging from आरम्भ (Arambha) to उद्भ्राम्यति (udbhrAmyati)
But what is the word we use to denote starting a fire?
Well..the word is ज्वलति (jvalati ) ...to ignite.
ज्वलति (jvalati ) is a verb.
So how do we translate the sentence "We Didn't Start The Fire"?
Well..in this song, Billy Joel is singing about various political scenarios where unrest is seen but no one wants to claim responsibility to what they started hence "We Didn't Start The Fire".
So which word would be appropriate here?
Since there is a element where no one wants to take the blame of being the causative factor hence the preferred choice of word would be a causal verb ज्वालयति (jvAlayati)
and since there is usage of past tense..the causal verb in past tense (plural) would be ज्वालयन्तः (jvAlayantaH)
and since there is usage of past tense..the causal verb in past tense (plural) would be ज्वालयन्तः (jvAlayantaH)
So the translation for the title of this song "We Didn't Start The Fire" would be
वयम् अग्नीं न ज्वालयन्तः
vayam agnIM na jvAlayantaH
vayam agnIM na jvAlayantaH
Monday, 4 June 2018
Vodka?
The April 2018 issue of Sambhashana Sandesha Sanskrit Magazine had an interesting comparison between Sanskrit and a few other Indo-European languages.
One of it was Croatian..comparing the similar words of Sanskrit and Croatian.
What seemed interesting is the word for water.
Sanskrit has many words for Water.
One of it is udaka (उदक) ,the article states that one of the words in Croatian for water is vodaka which is supposed to have originated from Sanskrit due to being in the same Indo-European group of languages.
Now the striking thing is...udaka in Sanskrit---- vodaka in Croatian and sounds very much like the alcoholic drink VODKA! which interestingly enough also stems from the Russian word voda meaning water.
It makes me wonder!
The April 2018 issue of Sambhashana Sandesha Sanskrit Magazine had an interesting comparison between Sanskrit and a few other Indo-European languages.
One of it was Croatian..comparing the similar words of Sanskrit and Croatian.
What seemed interesting is the word for water.
Sanskrit has many words for Water.
One of it is udaka (उदक) ,the article states that one of the words in Croatian for water is vodaka which is supposed to have originated from Sanskrit due to being in the same Indo-European group of languages.
Now the striking thing is...udaka in Sanskrit---- vodaka in Croatian and sounds very much like the alcoholic drink VODKA! which interestingly enough also stems from the Russian word voda meaning water.
It makes me wonder!
Subscribe to:
Posts (Atom)
Kindly take note that all classes have been put on hold due to the recent spike of Covid 19 cases and classes would only resume if and whe...
-
मा विरामस्व प्रयत्नात् मा विरामस्व Don't Stop Never Give Up! विरामस्व is an Atmanepada verb in Imperative Mood 2nd person singul...
-
This song is in Hindi but I just want to highlight on a Sanskrit origin word here. Tera mujhse Hai Pehle Ka Naata Koi Yuhin Nahin D...
-
Today we are going to talk about rANA(राणा) and raNa (रण) Lets get to know the difference. rANA as in the name of the actor w...